Примеры употребления "recommanda" во французском с переводом "advise"

<>
Переводы: все63 advise42 recommend21
Elle lui recommanda de ne pas s'y rendre seul. She advised him not to go there by himself.
Elle lui recommanda de faire de l'exercice chaque jour. She advised him to get exercise every day.
Elle lui recommanda de ne pas emprunter d'argent à ses amis. She advised him not to borrow money from his friends.
Elle lui recommanda de dire à sa copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Elle lui recommanda de dire à sa petite amie qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que le professeur disait. She advised him not to believe everything the teacher says.
Il lui recommanda de ne pas emprunter de l'argent à ses amis. She was advised by him not to borrow money from his friends.
Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que l'enseignant disait. She advised him not to believe everything the teacher says.
Elle lui recommanda de dire à sa petite copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Elle lui recommanda d'arrêter de fumer, mais il refusait de l'écouter. She advised him to give up smoking, but he wouldn't listen to her.
Elle lui recommanda de ne pas dépenser tout son argent pour sa petite amie. She advised him not to spend all his money on his girlfriend.
Elle lui recommanda de ne pas conduire trop vite mais il refusa de l'écouter. She advised him not to drive too fast, but he wouldn't listen to her.
Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter. She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.
Elle lui recommanda d'aller au poste de police mais il avait peur de le faire. She advised him to go to the police station, but he was afraid to.
Elle lui recommanda d'aller au poste de police mais il eut peur de le faire. She advised him to go to the police station, but he was afraid to.
Elle lui recommanda de réduire sa consommation de tabac mais il pensa qu'il ne pouvait pas. She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could.
Elle lui recommanda d'y aller seul mais il ne pensa pas que c'était un bon conseil. She advised him to go there alone, but he didn't think that was good advice
Elle lui recommanda de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il ne suivit pas ses conseils. She advised him not to buy a used car, but he didn't follow her advice.
Elle lui recommanda d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin. She advised him to stop taking that medicine, but he felt he needed to.
Elle lui recommanda de prendre de longues vacances, il quitta donc immédiatement le travail et partit en voyage autour du monde. She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!