Примеры употребления "recommandées" во французском с переводом "recommend"

<>
Переводы: все83 advise42 recommend21 advised20
Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop. Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it.
Tom leur recommanda ce roman. Tom recommended the novel to them.
Je vous recommande ce roman. I recommend that you to read that novel.
Je peux recommander ce restaurant. I can recommend this restaurant.
Je peux te recommander ce livre. I can recommend this book to you.
Peux-tu me recommander un bon dictionnaire? Can you recommend a good dictionary?
Je recommande un bilan complet pour votre époux. I recommend a thorough checkup for your husband.
Je peux le recommander à n'importe qui. I can recommend it to anyone.
Pouvez-vous me recommander un bon appareil photo ? Can you recommend me a good camera?
Le professeur m'a recommandé de lire Shakespeare. The teacher recommended that I read Shakespeare.
Mon professeur m'a recommandé de lire Shakespeare. My teacher recommended me to read Shakespeare.
Est-ce que vous pouvez recommander des plats végétariens ? Can you recommend any vegetarian dishes?
Pourriez-vous recommander un chouette restaurant près d'ici ? Could you recommend a nice restaurant near here?
Peux-tu recommander un chouette restaurant près d'ici ? Could you recommend a nice restaurant near here?
Peux-tu me recommander un lieu de séjour à Londres? Can you recommend a place to stay in London?
Pouvez-vous me recommander un endroit à Londres où je puisse séjourner ? Can you recommend me a place to stay in London?
Je ne recommande pas de manger dans ce restaurant. La nourriture est horrible. I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.
Comme je n'ai jamais mangé ici auparavant, je ne sais pas quoi recommander. Since I've never eaten here before, I don't know what to recommend.
Je ne puis que recommander à chacun de s'octroyer trois jours pour apprendre le toki pona. I can only recommend that everyone give themselves three days to learn Toki Pona.
Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement. If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!