Примеры употребления "recherche fondamentale en santé" во французском

<>
Je fais de l'exercice parce que je veux rester en santé. I exercise because I want to stay healthy.
Faites de l'exercice tous les jours pour rester en santé. Take some exercise every day for your health.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Sally se souvint des jours où sa grand-mère était robuste et en santé. Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
C'est une question fondamentale. This is a fundamental question.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Cesse de reporter ta recherche d'emploi. Stop putting off finding a job.
La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute. The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
Mon oncle n'est pas jeune, mais il est en bonne santé. My uncle isn't young, but he's healthy.
Il est venu à Tokyo en recherche d'un emploi. He came to Tokyo in search of employment.
La physique est une science de la nature fondamentale. Physics is a fundamental natural science.
Il est inquiet pour la santé de ses parents. He is concerned about his parent's health.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
C'est d'une importance fondamentale. This is of fundamental importance.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme. I am just a traveller who seeks the purity of the soul.
Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne. There is a fundamental difference between your opinion and mine.
La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. Tom's grandmother looks healthy.
Il se consacre à la recherche. He dedicates himself to research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!