Примеры употребления "rayonnement ultraviolet à ondes longues" во французском

<>
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
La publicité vend des produits sur les ondes. Advertising sells products over the air.
Qu'est-ce que la vie sans le rayonnement de l'amour ? What is life without the radiance of love?
Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres. When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
Le conduit auditif envoie les ondes sonores jusqu'au tympan. The ear canal sends sound waves to the eardrum.
Ses jambes sont longues. His legs are long.
Nous serons bientôt de retour sur les ondes. We'll be back on air shortly.
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue. A rabbit has long ears and a short tail.
Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves. The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
Elle divorça après de longues années de tristesse. She divorced him after many years of unhappiness.
Les vaches sont grandes et leurs cornes sont longues ; les moutons sont petits et leur cornes sont courtes. Cows are large and their horns are long; sheep are small and their horns are short.
Les jupes longues sont à la mode. Long skirts are in fashion.
Les robes longues sont restées à la mode. Long dresses stayed in fashion.
Je ne peux pas me payer de longues vacances. I cannot afford a long vacation.
Elle a divorcé après de longues années de tristesse. She divorced him after many years of unhappiness.
Pendant plusieurs longues nuits, j'ai rêvé de fromage - grillé pour la plupart. Many's the long night I've dreamed of cheese — toasted mostly.
Ma sœur a de longues jambes. My sister has long legs.
Elle lui a recommandé de prendre de longues vacances, il a donc quitté immédiatement le travail et est parti en voyage autour du monde. She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental. About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Le vent transporte les graines sur de longues distances. The wind carries seeds for great distances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!