Примеры употребления "rapport" во французском

<>
Переводы: все97 report65 account1 relation1 respect1 другие переводы29
J'ai un rapport avec cette affaire. I have a concern in the business.
Par rapport à Tokyo, Londres est petit. Compared to Tokyo, London is small
Mes pieds sont petits par rapport aux tiens. My feet are small compared to yours.
Je ne suis plus en rapport avec Monsieur Tanaka. I don't associate with Mr. Tanaka any more.
Il est en rapport avec toutes sortes de gens. He comes into contact with all kinds of people.
C'est quelqu'un de respectable sous tout rapport. He is respectable in every way.
Ta question n'a pas de rapport avec le sujet. Your question is not relevant to the subject.
Celui-ci est bien avantagé par rapport à celui-là. This one has a lot of advantages over that one.
Son bureau est bien situé par rapport à la gare. His office is convenient to the station.
Avez-vous quelque chose à dire en rapport avec cela ? Do you have anything to say in connection with this?
Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné. Next to China, Switzerland is an abandoned village.
L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles. The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details.
Ils n'avaient pas la moindre connaissance en rapport avec la géographie. They don't have the slightest knowledge of geography.
Mon patron m'a fait des reproches par rapport à mon travail. My boss grumbled at me about my work.
Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu. They are thirty minutes late according to the planned timetable.
Il est le meilleur au tennis par rapport à ses camarades de classe. He can play tennis better than any other boy in his class.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. Exports in January were up 20% over the same period of last year.
Il ne convient pas qu'un professeur favorise trop certains élèves par rapport à d'autres. It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
Le taux de croissance du PNB au troisième trimestre a augmenté de 1% par rapport au trimestre précédent. The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
Une personne qui ne veut pas lire n'a pas d'atout par rapport à une autre qui ne peut pas. A person who won't read has no advantage over one who can't read.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!