Примеры употребления "rapport du commissionnaire aux comptes" во французском

<>
Mes pieds sont petits par rapport aux tiens. My feet are small compared to yours.
Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes. Conventional people are roused to fury by departures from convention, largely because they regard such departures as a criticism of themselves.
Le rapport livre une évaluation mesurée de l'état actuel de l'enseignement scientifique aux USA. The report gives a sober assessment of the current state of science education in the US.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Tu comptes beaucoup pour moi. You mean a lot to me.
Je travaillerai à mon rapport toute la journée de demain. I will be working on my report all day tomorrow.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Commencez par faire les comptes. Start by doing the books.
Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime. According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise. The purchase is on the company's account.
Avez-vous rendu votre rapport ? Have you turned in your report?
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Tout comptes faits, elle a une vie heureuse. All things taken into consideration, her life is a happy one.
Nous considérâmes ce rapport comme faux. We considered the report as false.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Ma femme tient les comptes du ménage. My wife keeps the household accounts.
Ann vient de finir d'écrire son rapport. Ann has just finished writing her report.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!