Примеры употребления "rappelé" во французском с переводом "remind"

<>
Ton histoire m'a rappelé ma jeunesse. Your story reminded me of my younger days.
Je lui ai rappelé son entrevue avec le président. I reminded him of his interview with the president.
Je lui ai rappelé d'écrire bientôt à sa mère. I reminded him to write to his mother soon.
Elle lui a rappelé de se rendre à la banque. She reminded him to go to the bank.
Lorsque j'ai entendu cette chanson, ça m'a rappelé mon enfance. When I heard that song, it reminded me of my childhood.
Il a rappelé à sa femme de le réveiller à 7 heures du matin. He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
Lorsque j'ai entendu cette chanson, ça m'a rappelé quand j'étais enfant. When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années. What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
Tu me rappeles quelqu'un. You remind me of someone.
Vous me rappelez votre mère. You remind me of your mother.
Vous me rappelez ma mère. You remind me of my mother.
Que vous rappelle ce chapeau ? What does this hat remind you of?
Elle lui rappelle sa mère. She reminds him of his mother.
Ça me rappelle mon enfance. It reminds me of my childhood.
Ça me rappelle mon père. That reminds me of my father.
Tu me rappelles ta mère. You remind me of your mother.
Ce parc me rappelle mon enfance. This park reminds me of my childhood.
Cette chanson me rappelle chez moi. That song reminds me of my home.
Il me rappelle mon grand-père. He reminds me of my grandfather.
Cette chanson me rappelle mon enfance. That song reminds me of my childhood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!