Примеры употребления "rêve éveillé" во французском

<>
Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve. You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.
Tout n'est que rêve. Everything is but a dream.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. In order to stay awake I may have to drink more coffee.
Je ne peux abandonner mon rêve. I can't give up my dream.
Il est resté éveillé toute la nuit, étendu. He lay awake all night.
Ce rêve s'est réalisé. The dream has become a reality.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont éveillé mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
J’ai fait un rêve horrible. I had a terrible dream.
Qu'est-ce qui te garde éveillé la nuit ? What keeps you awake at night?
Mon rêve est d'être pompier. My dream is to be a fire fighter.
À ce moment-là, j'étais encore éveillé. At that time, I was still awake.
Je rêve de devenir enseignante. I dream of becoming a teacher.
Je suis resté éveillé très tard hier soir. I stayed up till very late last night.
Tom rêve de devenir millionnaire. Tom dreams of becoming a millionaire.
Lorsque je me suis éveillé, je me suis retrouvé ligoté. When I woke up, I found I had been tied up.
C'est mon rêve d'avoir un fils qui prendra ma suite lorsque je prendrai ma retraite. It's my dream to have a son who'll take over my business when I retire.
Mon frère reste souvent éveillé toute la nuit. My brother will often sit up all night.
Notre rêve s'est réalisé, enfin ! Our dream has come true, at last!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!