Примеры употребления "réunion entre hommes" во французском

<>
Tom croit à l'égalité entre les hommes et les femmes. Tom believes in equality between women and men.
Y a-t-il des différences entre la manière de penser des hommes et des femmes ? Is there a difference between the way of thinking of men and women?
Les anges regardent d'en haut alors que les hommes se battent entre eux. Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
La réunion était pour ainsi dire close. The meeting was all but over.
Nous nous sommes accordés entre nous. We agreed among ourselves.
Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval. I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
On lui a demandé de ne pas parler à la réunion. She was asked not to speak at the meeting.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
Les hommes ignorent tout des femmes. Men know nothing about women.
Nous avons dû annuler la réunion de demain à cause d'un problème d'horaire. We had to nix tomorrow's meeting because of a scheduling problem.
Ceci est strictement entre nous. This is strictly between us.
Cette salle est trop petite pour contenir 50 hommes. This room is too small to contain 50 men.
Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion. She tried to persuade him to attend the meeting.
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou. There is an air service between Tokyo and Moscow.
Les hommes ont un chromosome X et un Y ; les femmes, deux X. Men have an X and Y chromosome; women, two Xs.
Ils sont actuellement en réunion. They are currently attending a meeting.
La robe avait un joli contraste entre le rouge et le blanc. The dress has a beautiful contrast between red and white.
Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font. Ideas are not responsible for what men do of them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!