Примеры употребления "résultat des élections partielles" во французском

<>
Le principal résultat des récentes recherches de la théorie d'Emmet a été qu'elle peut aussi bien s'appliquer à la biochimie. The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
"Que penses-tu des élections municipales ?" "Je ne sais pas." "What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat des actions humaines ? Do you believe global warming is the result of human actions?
Maria fut enchantée quand elle sut les résultats des élections. Mary felt happy when she learned the results of the election.
Le 2 mai 2011 est le jour des élections fédérales canadiennes: n'oubliez pas d'aller voter! The 2nd of May 2011 is the date of the Canadian Federal Elections: Don't forget to go vote!
Il retrouvera son travail lors des prochaines élections. He will get his job back at the next election.
Rappelons brièvement un résultat important de la théorie des groupes. Let us briefly recall an important result from group theory.
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes. Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections.
La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs. Several factors operated to help prices go up.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil. All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.
Le destin des otages dépend du résultat de la négociation. The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Je n'aime pas le résultat. I didn't like the result.
L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda. The West watches the elections in Rwanda with suspicion.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
Il va se présenter aux élections municipales. He is going to run for mayor.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Le résultat fut décevant. The result was disappointing.
Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections. The sitting government is likely to win in the coming election.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!