Примеры употребления "résultat brut d'exploitation" во французском

<>
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Je n'aime pas le résultat. I didn't like the result.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut. I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.
Le résultat fut décevant. The result was disappointing.
Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits. When refined, crude oil yields many products.
Tous nos efforts restèrent sans résultat. All our efforts were without result.
Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut. This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net. On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary.
Quel fut le résultat du test de Marie ? What was the result of Mary's test?
Il a été satisfait du résultat. He was satisfied with the result.
Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts. The outcome depends entirely on your own efforts.
Nous vous ferons connaître le résultat d'ici une semaine. We'll let you know the result within a week.
Elles étaient satisfaites du résultat. They were satisfied with the result.
Ils sont contents du résultat. They are happy with the result.
On verra le résultat. The result remains to be seen.
La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs. Several factors operated to help prices go up.
Le principal résultat des récentes recherches de la théorie d'Emmet a été qu'elle peut aussi bien s'appliquer à la biochimie. The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!