Примеры употребления "réserve obligatoire" во французском

<>
Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile. He regards so-called compulsory education as useless.
On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire. He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary.
Est-ce que l'éducation physique est un cours obligatoire ? Is physical education a required course?
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches. I always have a good supply of tissues in my pockets.
La présence de tous les membres est obligatoire. Presence of all members is obligatory.
De bonnes nouvelles étaient en réserve pour nous à la maison. Good news was in store for us at home.
Si l'école n'était pas obligatoire, je cesserais d'y aller. If school wasn't obligatory, I would stop going there.
J'ai une réserve. I have a reservation.
Ce n'est pas obligatoire de prendre un parapluie. You do not have to take your umbrella with you.
Je n'ai aucune réserve. I wholeheartedly agree.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour vous. I have good news in store for you.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Our supply of food is exhausted.
Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits. Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour toi. I have good news in store for you.
Il n'est pas sûr de ce que l'avenir lui réserve. He is uncertain about his future.
La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts. The Federal Reserve slashed interest rates.
Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste. I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
S'il vous plait demandez à la secrétaire de stocker les fournitures de bureau à la réserve. Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!