Примеры употребления "réseau social" во французском

<>
Vous ne devriez pas partager trop d'informations privées sur les réseaux sociaux. You shouldn't share too much private information on the social networks.
J'aime les sites de réseaux sociaux. I like social networking web sites.
Les réseaux sociaux permettent aux hommes de retrouver leur instinct de prédation en meute, à l'instar des hyènes. Social networks enable men to revive their instinct of pack hunters, like hyena.
Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social. In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Une voiture chère est un symbole de statut social. An expensive car is a status symbol.
Les ouvriers mettent en place le réseau électrique de la nouvelle maison. The workers are wiring the new house.
Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier. It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them.
Une mégalopole est un réseau de plusieurs zones urbaines étroitement liées. A megalopolis is a network of multiple closely linked metropolitan areas.
On a un besoin urgent de changement social. There is an urgent need for social change.
Comment utiliser un routeur pour limiter le débit réseau ? How to use a router to limit network speed ?
Le siège social de la société. The company's main office.
Les tempêtes solaires pourraient se révéler désastreuses pour le réseau d'électricité l'année prochaine. Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
De nombreuses bibliothèques fournissent un réseau sans-fil local. Many libraries also provide wireless local area network.
L'homme est, par nature, un animal social. Man is a social animal by nature.
Milles diables ! Ma liaison réseau est interrompue. Hell! My network link is down.
Le siège social de la compagnie. The company's main office.
Un réseau de chemin de fer s'étend sur tout le Japon. A network of railroads spreads all over Japan.
L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions. Social order does not come from nature. It is founded on customs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!