Примеры употребления "répandu" во французском

<>
Переводы: все31 spread23 common4 spill2 prevalent1 другие переводы1
Attisé par un vent fort, le feu s'est répandu en un instant. Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
Le prénom le plus répandu dans le monde est Mahomet. The most common name in the world is Mohammed.
Le vin répandu ne sera pas recueilli. Don't cry over spilt milk.
Ne pleure pas pour du lait répandu. Don't cry over spilt milk.
Comment se répand la maladie ? How does this disease spread?
Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations. A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Les nouvelles se répandirent rapidement. The news quickly spread.
L'histoire d'une grande inondation est très répandue dans la mythologie mondiale. The story of a great flood is very common in world mythology.
Comment se répand la maladie ? How does this disease spread?
Une idée fausse mais répandue sur Christophe Colomb est qu'il impressionna un jour une tribu d'indigènes en prédisant une éclipse de lune. La vérité c'est qu'il la déclencha. A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.
Les nouvelles se répandirent rapidement. The news quickly spread.
La rumeur s'est déjà répandue. The rumour has already spread.
Comment la maladie  se répand-elle ? How does this disease spread?
La nouvelle se répandit petit à petit. The news spread little by little.
La maladie se répandit de plusieurs manières. The disease spread in several ways.
La nouvelle se répandit petit à petit. The news spread little by little.
La maladie se répandit de plusieurs manières. The disease spread in several ways.
Les nouvelles se répandirent à travers tout le Japon. The news spread all over Japan.
La nouvelle se répandit rapidement dans tout le village. The news soon spread all over the village.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!