Примеры употребления "récompensé" во французском

<>
Cet animal fait le beau pour être récompensé. This animal is just working for rewards.
Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts. Not everyone is properly rewarded for his efforts.
Partageons la récompense cinquante-cinquante. Let's split the reward fifty-fifty.
Les efforts de Tom ont été récompensés. Tom's efforts were rewarded.
Il n'eut aucune récompense pour son service. He wasn't given any reward for his service.
Il est trop fier pour accepter une récompense. He was too proud to accept any reward.
Vos efforts seront récompensés sur le long terme. Your effort will be rewarded in the long run.
On lui a donné une montre en or en récompense. He was given a gold watch as a reward.
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui sont récompensés. The best don't always reap the rewards.
Dans la nature il n'y a ni récompense ni punition. In nature there are neither rewards nor punishments.
Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même. The world often rewards the appearance of value more than value itself.
Les Français n'obtiennent des récompenses de l'industrie du cinéma britannique que lorsqu'ils se taisent. The French get rewards from the British film industry only when they shut up.
Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense. I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Il a été récompensé par une médaille d'or une fois. He's been awarded a gold medal once.
Comme le temps était beau, je me sentis entièrement récompensé pour ma marche à travers les bois étendus et bien fournis, contenant abondance de cerfs. The day being fine, I felt amply repaid for my walk through the extensive and finely-wooded grounds, numerously stocked with deer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!