Примеры употребления "quote-part dans les résultats" во французском

<>
Je pense que c'est quelque part dans les alentours. I think it's somewhere around here.
Les résultats de l'étude étaient navrants, pour dire le moins. The results of the study were sobering, to say the least.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre. I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
À part dans quelques circonstances, personne n'est autorisé à entrer dans l'immeuble. Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
Les résultats étaient négatifs. The results were negative.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater. Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal. The results of a lie detector test are inadmissible in court.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
Il se trouve quelque part dans le parc. He's somewhere in the park.
Elle est anxieuse pour les résultats du test de son fils. She is anxious about the results of her son's test.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la chambre. My book has to be somewhere in the room.
Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît. Please wait until we get the results of the examination.
Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
Les voyages spatiaux seront devenus banals quelque part dans le futur. Space travel will be commonplace some time in the future.
Il s'inquiète pour les résultats de l'examen. He is concerned about the result of the exam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!