Примеры употребления "quitte" во французском с переводом "leave"

<>
Tom quitte Kobe demain matin. Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
Je quitte le Japon demain matin. I am leaving Japan tomorrow morning.
Il quitte Narita pour Hawaii ce soir. He is leaving Narita for Hawaii this evening.
Je quitte la ville pour quelques jours. I am leaving town for a few days.
Elle ne voulut pas qu'il quitte la pièce. She didn't want him to leave the room.
C'est dommage que le professeur quitte notre école. It is a pity that the teacher is leaving our school.
Quitte la pièce dans l'état où elle se trouve. Leave the room as it is.
Elle s'attendait à ce qu'il quitte la ville. She expected him to leave town.
Elle n'a pas voulu qu'il quitte la pièce. She didn't want him to leave the room.
Je quitte la maison tous les matins avant huit heures. I leave home before eight o'clock every morning.
Mon petit ami ne quitte jamais l'appartement sans cigarettes. My boyfriend never leaves the flat without cigarettes.
Il dit qu'il quitte le pays pour de bon. He says he is leaving the country for good.
Il quitte toujours la toilette en laissant la lunette en l'air. He's always leaving the toilet seat up.
Il quitte toujours les toilettes en laissant la lunette en l'air. He's always leaving the toilet seat up.
Chacun de nous quitte la vie avec le sentiment qu'il vient à peine de naître. Each of us leaves life with the feeling that they were just born.
Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas. Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back.
Le train vient de quitter. The train just left.
Le bus quitta l'arrêt. The bus left the stop.
Ils quittent le Japon demain. They are leaving Japan tomorrow.
Elle quittera bientôt l'hôpital. She will leave the hospital soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!