Примеры употребления "quittait" во французском

<>
Comment te sentirais-tu si ta femme te quittait ? How would you feel if your wife left you?
Les cloches retentirent tandis que le couple quittait l'église. The bells chimed as the couple left the church.
Comme il quittait la pièce, il s'inclina devant moi. Leaving the room, he bowed to me.
Le train vient de quitter. The train just left.
Je veux quitter mon boulot. I wanna quit my job.
Sur ce, elle quitta la pièce. With this she went out of the room.
À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ? What time did she check out of the hotel?
Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis. He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
Le bus quitta l'arrêt. The bus left the stop.
Elle a quitté l'entreprise. She quit the company.
Il quitta la pièce en silence. He silently went out of the room.
Tom quitte Kobe demain matin. Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
Tu peux toujours quitter le boulot. You can always quit the job.
Ils ont quitté la chambre très silencieusement. They went out of the room very silently.
Ils quittent le Japon demain. They are leaving Japan tomorrow.
Comment puis-je quitter ce travail ? How can I quit this job?
Personne n'était autorisé à quitter la pièce. Nobody was allowed to go out of the room.
Elle quittera bientôt l'hôpital. She will leave the hospital soon.
Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ? Are you seriously thinking about quitting your job?
Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi. My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!