Примеры употребления "quels" во французском с переводом "whatever"

<>
Je gagnerai, quels que soient les moyens que cela requière. I'll win using whatever means it takes.
J'accepterai ta décision, quelle qu'elle soit. I will accept your decision, whatever it will be.
Tu peux m'appeler à n'importe quelle heure. You can call me at whatever time you want.
Il voulait le faire, quelles qu'en soit les conséquences. He wanted to do it, whatever the consequences.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Whatever the reason, they did not marry.
Quelle que soit l'histoire que je raconte, ma mère me croit. Whatever story I tell, my mom believes me.
Quelle que soit la langue que vous étudiez, ça prend du temps. Whatever language you study, it takes time.
Quelle que soit la langue étudiée, vous ne pouvez pas faire sans dictionnaire. Whatever language you study, you cannot do without dictionary.
Quel que soit le jeu auquel je joue avec toi, tu ne gagnes jamais. Whatever game I play with you, you never win.
Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains. It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
En conséquence, soyez en paix avec Dieu, quelle que soit la manière dont vous le concevez. Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!