Примеры употребления "quelques autres" во французском

<>
Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Je reste pour quelques autres semaines. I am staying for another few weeks.
J'ai l'intention de lire quelques autres livres. I plan to try reading some other books.
Il déprécie les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Les gens devraient s'aimer les uns les autres. People should love one another.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Elle trouve toujours à redire aux autres. She is always finding fault with other people.
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres. I found it difficult to be kind to others.
Tout est amusant, du moment que ça arrive aux autres. Everything is funny as long as it is happening to somebody else.
Ne comptez pas sur les autres. Don't rely on others.
Il est souvent nécessaire de dépendre des autres. It is often necessary to depend upon others.
J'ai entendu dire que vous autres Irlandais êtes une bande de soulards. I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
Il pense qu'il est mieux que les autres. He thinks himself better than other people.
N'essaie pas de rejeter la fautes sur les autres. Don't try to find fault with others.
Quelles autres options ai-je ? What other options do I have?
Vos opinions sont-elle représentatives de celles des autres étudiants ? Are your opinions representative of those of the other students?
Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Un bavard vend toujours la mèche et met en péril les intérêts des autres. A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris. Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!