Примеры употребления "quelque part ailleurs" во французском

<>
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Il vit quelque part aux alentours du parc. He lives somewhere around the park.
Il est encore quelque part par ici. He is still somewhere about.
J'avais la sensation persistante de l'avoir vu quelque part auparavant. I had a nagging sensation that I'd seen him somewhere before.
Je pensais que nous allions sortir quelque part. I thought we were going to go somewhere.
Je pense que c'est quelque part dans les alentours. I think it's somewhere around here.
On peut se voir quelque part, un de ces quatre, ou quelque chose. You can meet me somewhere sometime or something.
Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes. When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves.
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ? You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un tremblement de terre avant qu'il ne frappe. I read somewhere that animals can sense an earthquake before it hits.
Je vous conduirai quelque part. I'll drive you somewhere.
As-tu vu mes lunettes quelque part ? Have you seen my glasses anywhere?
Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part. You better hide somewhere.
Sa maison est quelque part par là. His house is somewhere about here.
Je veux aller quelque part en Europe. I want to go somewhere in Europe.
Je me demande si je n'irais pas quelque part pour changer d'air, puisque mon médecin me le conseille. I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
J'ai laissé mon passeport quelque part. I left my passport somewhere.
Montez, je vous conduirai quelque part. Get in. I'll drive you somewhere.
J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe. I read somewhere that animals can sense an earthquake before it hits.
J'ai dû me tromper quelque part. I must have made a mistake somewhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!