Примеры употребления "qualité de timbre" во французском

<>
En ma qualité de médecin, je vous conseille d'arrêter de fumer. I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
La qualité de l'air s'est détériorée ces dernières années. Air quality has deteriorated these past few years.
L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit. The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier. Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
La qualité de leurs produits a diminué au fil des années. The quality of their products has gone down over the years.
Il participa à la réunion en qualité de représentant de notre société. He attended the meeting as the company representative.
La réussite ou non de la pâte brisée dépend uniquement de la qualité de la farine, en aucun cas des talents culinaires de Qdii. Whether a dough is a success only depends on the quality of the flour, never on Qdii's cooking skills.
Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
La qualité de ton Anglais est incroyable. The fluency of your English is amazing.
La qualité de la traduction s'est améliorée. The quality of translation has improved.
Le comité ne peut agir qu'en qualité de conseil. The committee can only act in an advisory capacity.
Mets un timbre sur le paquet et envoie-le. Put a stamp on the parcel and post it.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
Il a mis un timbre sur la lettre. He put a stamp on the letter.
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ? How are you finding the Quality Control department?
J'ai un très vieux timbre. I have a very old stamp.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
Au Japon, nous devons mettre un timbre de soixante-deux yens sur les lettres. In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.
Le prix est bas mais la qualité est médiocre. The price is low, but the quality isn't very good.
J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe. I forgot to attach a stamp to the envelope.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!