Примеры употребления "propos" во французском

<>
Переводы: все158 talk1 другие переводы157
Il déclara qu'il lui avait parlé au sujet du propos qu'il avait tenu à la conférence. He said that he spoke to her about the talk that he gave at the conference.
À propos de la Fondation About the foundation
À propos, as-tu entendu parler d'elle depuis ? By the way, have you heard from her since then?
À propos de qui parles-tu ? Who are you talking about?
À propos, avez-vous entendu parler d'elle depuis ? By the way, have you heard from her since then?
À propos de qui parlez-vous ? Who are you talking about?
À propos, t'a-t-elle donné de ses nouvelles, depuis ? By the way, have you heard from her since then?
Mère était inquiète à propos des enfants. Mother was anxious about the children.
À propos, vous a-t-elle donné de ses nouvelles, depuis ? By the way, have you heard from her since then?
Nous sommes anxieux à propos de ta santé. We are anxious about your health.
À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ? By the way, do you think there's anything after death?
À propos de langues étrangères, parles-tu français ? Speaking about foreign languages, do you speak French?
À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ? By the way, have you seen him lately?
Les gens parlent à propos du phénomène Internet. People are talking about this Internet phenomenon.
J'adore les plaisanteries à propos des animaux. I love jokes about animals.
J'écris des articles à propos des grèves. I am writing articles about strikes.
Personne ne sait rien à propos du projet. Nobody knows about the plan.
C'est une histoire à propos des étoiles. This is a story about stars.
Tom ne blague jamais à propos de son boulot. Tom never jokes about his job.
Tom ne sait presque rien à propos de Mary. Tom knows almost nothing about Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!