Примеры употребления "proposés" во французском с переводом "propose"

<>
Voici les points proposés à l'ordre du jour pour la réunion du 28 janvier. Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés. Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Il a osé lui proposer. He dared to propose to her.
Il a proposé un autre plan. He proposed an alternate plan.
A-t-il proposé de quelconques solutions ? Did he propose any solutions?
J'ai juste proposé une nouvelle version. I just proposed a new version.
Que voulez-vous proposer pour le nouveau poste ? What do you want to propose for the new job?
J'ai proposé qu'elle vienne avec moi. I proposed that she come with me.
Il a proposé que nous jouions au base-ball. He proposed that we should play baseball.
Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Il proposa qu'un autre meeting se tienne le lundi suivant. He proposed that another meeting be held next Monday.
Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
On a proposé que cette matière soit étudiée à la prochaine réunion. It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal. The proposed building site has yet to be approved by the city council.
Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil communal. The proposed building site has yet to be approved by the city council.
La théorie du Big Bang fut proposée en 1927 et étendue en 1929. The theory of the Big Bang was proposed in 1927 and expanded in 1929.
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ? Is there no alternative to what you propose?
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ? Is there no alternative to what you propose?
La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations. The proposed methodology is applied to three simulated case studies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!