Примеры употребления "profonde" во французском с переводом "deep"

<>
Elle prit une profonde respiration. She took a deep breath.
La rivière est profonde, ici. The river is deep here.
Il prit une profonde inspiration. He took a deep breath.
L'eau est ici la plus profonde. The water is deepest here.
Prends une profonde inspiration, je te prie. Take a deep breath, please.
Prenez une profonde inspiration, je vous prie. Take a deep breath, please.
La neige était profonde de plusieurs mètres. The snow was several meters deep.
Sa voiture était immobilisée dans une neige profonde. His car was stuck in knee-deep snow.
J'éprouve une profonde sympathie à votre égard. I feel deep sympathy for you.
Il a une profonde affection pour son fils. He has a deep affection for his son.
Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?» She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
La neige profonde empêcha l'équipe d'atteindre la cabane. The deep snow prevented the party from getting to the hut.
Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde. When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.
Il tomba dans une profonde dépression et décida de se supprimer. He fell into a deep depression and decided to off himself.
Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents. His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
La vieille femme égrenait chaque perle de son chapelet avec une profonde dévotion. The old woman fingered each bead of her rosary with deep devotion.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Comme ce lac est profond ! How deep this lake is!
Le lac est très profond. The lake is very deep.
Il est aussi profond que large. It's as deep as it is wide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!