Примеры употребления "produits chimiques dangereux" во французском

<>
Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps. Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques. Ayako's skin is sensitive to chemicals.
Nous devons immédiatement mettre fin à l'emploi de produits chimiques qui détruisent l'ozone. We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
Il n'y a que des produits chimiques dans cette mayo ! There are only chemicals in that mayo!
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Ce sac poubelle en plastique ne contient pas de produits chimiques nocifs. This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
Le traité interdit l'emploi des armes chimiques. The treaty bans the use of chemical weapons.
Je suis vraiment dangereux. I am very dangerous.
Nous avons acheté les produits à 3$ la douzaine. We bought the goods at $3 a dozen.
Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques. All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds.
Je pense qu'il est dangereux de nager dans le lac. I think it dangerous to swim in the lake.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
Je crois que c'est dangereux d'escalader une montagne un jour de tempête. I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ? Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
Je crois que c'est dangereux pour les enfants de nager dans ce lac. I think it's dangerous for children to swim in this lake.
Les principaux produits du pays sont le cacao et l'or. The country's main products are cocoa and gold.
Ils sont dangereux et ils n'ont pas de prédateurs naturels. They're dangerous, and they have no natural predators.
L'un des produits de votre liste de souhaits est en promotion. One of the items on your wishlist is on sale.
Le feu sera toujours dangereux. Fire is always dangerous.
Le café est l'un des principaux produits commercialisés au Brésil. Coffee is one of the staples of Brazil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!