Примеры употребления "produira" во французском

<>
Переводы: все34 produce24 yield4 generate1 fabricate1 другие переводы4
La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression. The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Ces champs produisent de belles récoltes. These fields produce fine crops.
Un sol riche produit de bonnes récoltes. Rich soil yields good crops.
On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité. Nuclear power is used to generate electricity.
Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption. No external evidence can, at this long distance of time, be produced to prove whether the church fabricated the doctrine called redemption or not.
Cette société produit des circuits intégrés. That company produces microchips.
Les champs ont produit une bonne moisson. The fields yielded a good harvest.
Produit selon de stricts critères biologiques. Produced to strict organic standards.
Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins. This farm yields enough vegetables to meet our needs.
Canada produit du blé de qualité. Canada produces good wheat.
Le fief de ce daimoyo produit 100,000 koku de riz. That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
Cet appareil produit de l'électricité. This device produces electricity.
Ce produit est cher à fabriquer. This product is expensive to produce.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. Germany produced many scientists.
Cette usine produit 500 voitures par jour. This factory produces 500 automobiles a day.
Mes efforts n'ont produit aucun résultat. My efforts produced no results.
Le Japon produit beaucoup de bonne caméras. Japan produces a lot of good cameras.
Nous visiterons une usine qui produit des télévisions. We'll visit a factory which produces television sets.
L'usine va commencer à produire l'année prochaine. The factory will begin to produce next year.
Je travaillais dur mais ne produisais rien d'utile. I was working hard, but producing nothing useful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!