Примеры употребления "procès avec jury" во французском

<>
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Pourriez-vous décrire au jury ce qui s'est passé ? Could you describe to the jury what happened?
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
La vérité éclata finalement à son procès. The truth finally came out at his trial.
Pourriez-vous décrire au jury ce qui s'est produit ? Could you describe to the jury what happened?
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Elle lui fit un procès. She sued him.
Pourriez-vous décrire au jury ce qui est survenu ? Could you describe to the jury what happened?
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Le procès se tient à huis clos. The trial is not open to the public.
Le jury est divisé. The jury is hung.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Je te ferai un procès. I will sue you.
Dans le système judiciaire américain, il y a douze personnes dans un jury. In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Je vous ferai un procès. I will sue you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!