Примеры употребления "problème de la drogue" во французском

<>
Le problème de la drogue est international. The drug problem is international.
Au coeur de cette question se pose le problème de la modernisation. Central to this issue is the problem of modernization.
Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue. German Shepherds are good at sniffing out drugs.
Le principal problème de la cafétéria est la qualité. The main problem of the cafeteria is the quality.
Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue. This dog is trained to smell out drugs.
Elle a tâté de la drogue. She dabbled with drugs.
Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution. Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.
Il ferait n'importe quoi pour se procurer de la drogue. He'll do anything to score some drugs.
Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça. When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières. The profit from drugs they used for buying lots of real estate.
Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA. Mexican drug cartels are vying over lucrative drug-trafficking routes to the U.S.
L'argent de la drogue et l'argent de la mafia sont souvent de l'argent obtenu au prix du sang. Drug money and Mafia money are often blood money.
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée. Mary was using drugs, so the police arrested her.
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches. We must eradicate the drug traffic, root and branch.
Les USA essaient d'extrader du Mexique un parrain de la drogue. The US is trying to extradite a drug lord from Mexico.
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Les USA cherchent à faire extrader un baron de la drogue du Mexique. The US is trying to extradite a drug lord from Mexico.
Le système judiciaire et la presse étasuniennes sont rocambolesques : un jour vous êtes une pauvre mère de famille exemplaire victime d'un viol, le lendemain, une immigrée illégale parjure suspectée de blanchiment d'argent de la drogue. The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
Une bonne défense peut être faite de la légalisation de la drogue. A good case can be made for the legalization of drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!