Примеры употребления "prix moyen" во французском

<>
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Par quel moyen te rends-tu à ton travail ? How do you travel to work?
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Dans ce pays, le nombre moyen d'enfants par famille est tombé de 2 à 1,5. In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
L'anglais est un moyen de communiquer. English is a means of communication.
Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité. The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy.
Où il y a une volonté, il y a un moyen. Where there's a will, there's a way.
Les prix ont baissé. Prices have gone down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!