Примеры употребления "prix forfaitaire contractuel final" во французском

<>
Le point final à la fin de la phrase est manquant. The full stop is missing at the end of the sentence.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Au final, j'ai dû allonger plus de 500 dollars pour cette antiquité de radio. In the end I had to fork over $500 for that antique radio.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Au final, son rêve de devenir un médecin se réalisa. At last, her dream to be a doctor came true.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Je croyais qu'il allait échouer à l'examen, mais au final il l'a réussi. I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels. I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Donc au final avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique. So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations… to make the Web a better place for language learning.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Final Fantasy n'est pas un film, mais un jeu vidéo. Final Fantasy is not a movie, but a videogame.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Ci-dessous vous pouvez lire les instructions que l'on vous donnera pendant l'examen final. Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité. The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy.
Les prix ont baissé. Prices have gone down.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Il a eu le premier prix dans une course de 100m. He got the first prize in a 100m race.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!