Примеры употребления "prix d'un aller-retour" во французском

<>
Le prix d'un siège au premier rang est de cinq dollars. The charge for a front row seats is 5 dollars.
On pourrait nourrir un village en Afrique pour le prix d'un abonnement à un iPhone. You could feed a village in Africa for the price of an iPhone subscription.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
As-tu fait l'acquisition d'un billet de retour ? Did you buy a return ticket?
C'est un raccourci pour aller à l'école. It's a shortcut to the school.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Je vous montrerai les alentours au retour. I will show you around in return.
Tu devrais aller au lit. You should go to bed.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison. I was caught in a shower on my way home.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Je vous appellerai dès mon retour à la maison. I will give you a call as soon as I get home.
Je ne veux pas y aller seul. I don't want to go alone.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
À son retour il trouva sa fille endormie. On his return he found her daughter asleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!