Примеры употребления "prix choc" во французском

<>
Ce fut un grand choc pour moi lorsqu'elle mourut. Her death was a great shock to me.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Elle récupèrera du choc bientôt. She will get over the shock soon.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Je pense que ça lui ferait un choc si ses étudiants s'endormaient. I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc. The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Il est en état de choc. He's in a state of shock.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Ça m'a fait un vrai choc. It gave me quite a shock.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
J'ai l'espoir qu'il se remettra du choc de son échec. I expect him to get over the shock of his failure.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Ce fut un gros choc pour moi. It was a great shock to me.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
Au vu de la violence du choc, il a dû mourir sur le coup. Considering the violence of the impact, he must have died instantly.
Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité. The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy.
Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc. It took him several weeks to recover from the shock.
Les prix ont baissé. Prices have gone down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!