Примеры употребления "prise" во французском

<>
Les résultats de la prise de sang sont normaux. The blood test is normal.
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision. It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
Sa théorie mérite d'être prise en compte. His theory deserves consideration.
Sa proposition mérite d'être prise en considération. His proposal is worthy to be considered.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. I mistook her for Minako. They look so much alike.
Je l'ai prise pour sa sœur. Elles se ressemblent tellement. I mistook her for her sister. They look so much alike.
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt. This sentence isn't very interesting out of context.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise. Cost is a definite factor in making our decision.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon. For the first twenty years of her life, she was often mistaken for a boy.
Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse. On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
Pourquoi dans n'importe quelle phrase prise au hasard les gens s'appellent-ils toujours Tom ? Why are people always called Tom in random sentences?
La chirurgie esthétique n'est pas prise en charge par la plupart des contrats d'assurance. Cosmetic surgery is not covered by most insurance plans.
Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau. Thanks to biofuel cells, one will soon be able to power one's mobile phone, MP3 player or Laptop without power plug but just sugar and water.
Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis. They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!