Примеры употребления "prise de décision" во французском

<>
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision. It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision. Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet.
Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau. Thanks to biofuel cells, one will soon be able to power one's mobile phone, MP3 player or Laptop without power plug but just sugar and water.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
J'ai vu la photo que tu as prise de ce poisson. I saw the picture you took of that fish.
Quelle prise de vue ! What a shot!
Les résultats de la prise de sang sont normaux. The blood test is normal.
Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise. Cost is a definite factor in making our decision.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte. The film crew is on their fifth take because the actress keeps flubbing her lines.
La décision fut remise. The decision was put off.
Excusez-moi, cette place est-elle prise ? Excuse me, is this seat taken?
C'était probablement ce qui a influencé leur décision. That was probably what influenced their decision.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. I mistook her for Minako. They look so much alike.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Let's acquaint her with our decision immediately.
Je l'ai prise pour sa sœur. I took her for her sister.
Il a pris une importante décision. He has made a significant decision.
Retire la fourchette de la prise électrique. Take the fork out of the electric socket.
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi. The decision whether I should see her is mine alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!