Примеры употребления "pris de vin" во французском

<>
Comme je n'ai pas pris de petit déjeuner, j'ai très faim maintenant. As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. A few glasses of wine can loosen the tongue.
Maintenant que vous avez pris de l'âge, vous devriez mieux connaître. Now that you have come of age, you should know better.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner. I have not eaten breakfast yet.
On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. Do not put new wine into old bottles.
Je n'ai rien pris de son sac. I did not take anything from his bag.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
J'ai souvent été pris de désespoir. I was often seized by despair.
Un verre de vin dans la soirée m'aide à me délasser après une journée chargée. A glass of wine in the evening helps me to unwind after a busy day.
Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie. This morning as I did not have any money with me, I could not buy my raisin bread, and this evening, even though I had taken money in the meantime, there was no raisin bread left at the bakery.
Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes. Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Combien d'années cela a-t-il pris de construire les pyramides ? How many years did it take to build the pyramids?
Ils vidèrent des bouteilles de vin de Bordeaux dans le caniveau devant les caméras de télévision, en criant des slogans contre la France qui refusait la guerre en Iraq. Before TV cameras, they emptied bottles of Bordeaux wine into the gutter - crying out slogans against the France that had rejected the war in Iraq.
Tu n'as pas pris de précautions ? Didn't you take precautions?
Jean a bu beaucoup de bouteilles de vin. John drank many bottles of wine.
Ils ont pris de la nourriture et des vêtements. They took food and clothing.
Nous voudrions une autre bouteille de vin. We'd like another bottle of wine.
Je fus pris de honte quand on signala mon erreur. I was abashed when my mistakes were pointed out.
Quelle sorte de vin avez-vous ? What kind of wine do you have?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!