Примеры употребления "prirent part" во французском

<>
Tous prirent part aux négociations. All took part in the negotiations.
Plusieurs prirent part au marathon. Lots of people took part in the marathon.
Je pris part au concours. I took part in the contest.
Je pris part à la manifestation sportive. I took part in the sporting event.
Il a pris part à la course. He took part in the race.
Il nia avoir pris part au crime. He denied having taken part in the crime.
J'ai pris part à la compétition. I took part in the contest.
Avez-vous pris part à la discussion, hier ? Did you take part in the discussion yesterday?
Je n'ai pas pris part à la conversation. I didn't take part in the conversation.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. He took part in the anti-war demonstration.
Un tel comportement de sa part est impardonnable. I can't forgive him for behaving like that.
Les Allemands prirent la fuite. The Germans took to flight.
Faites-moi part de l'objet de votre plan. Tell me the object of your plan.
Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution. Students took the lead in the campaign against pollution.
Lisez-vous quelque chose à part la Bible ? Do you read something besides the Bible?
Ils prirent ma politesse pour de l'amitié. They mistook my politeness for friendship.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Elles prirent ma politesse pour de l'amitié. They mistook my politeness for friendship.
Nous avons reçu un accueil cordial de leur part. We received a cordial welcome from them.
Ils le prirent en train de voler. They caught him stealing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!