Примеры употребления "prière de ne pas déranger" во французском

<>
Ne pas déranger. Do not disturb.
Merci de ne pas me reprocher cet accident. Thank you for not blaming me for the accident.
Il reste tranquille pour ne pas déranger son père. He keeps quiet so that he won't disturb his father.
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. I think it's sad to have no friends.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
On lui a demandé de ne pas parler à la réunion. She was asked not to speak at the meeting.
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille. I wish I had treated the girl more kindly.
J'ai décidé de ne pas me rendre en Europe. I decided not to go to Europe.
Je leur dis de ne pas bouger. I told them they shouldn't move.
Elle m'a dit de ne pas y aller seul. She told me not to go there alone.
Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit. He told his children not to make so much noise.
Tu devrais t'assurer de ne pas énerver Tom. You should make sure that you don't make Tom angry.
Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser. She does not eat cakes, so as not to put on any more weight.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train. I hurried so I wouldn't miss the train.
Combien de fois dois-je te dire de ne pas manger de sucreries juste avant le dîner ? How many times do I have to tell you not to eat candy just before dinner?
Je regrette de ne pas avoir travaillé plus dur. I regret that I did not work harder.
Désolé de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt. Sorry I didn't e-mail you sooner.
Y a-t-il une raison quelconque de ne pas s'y rendre ? Is there any reason not to go?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!