Примеры употребления "preuve probante" во французском

<>
C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent. This evidence revealed him to be an embezzler.
L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence. Absence of evidence is not evidence of absence.
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ? Can you show me any evidence for your statement?
Elle a fait preuve de beaucoup de bonté pour lui. She has done him many kindnesses.
Je n'ai aucune preuve du contraire. I have no proof to the contrary.
Ta « preuve » est sophistique. Your "proof" is sophistic.
La preuve nous a convaincus de son innocence. The evidence convinced us of his innocence.
Il n'y a pas de preuve. There's no evidence.
D'après cette preuve, il est innocent. From this evidence it follows that he is innocent.
Il n'y a pas de preuve que Tom ait fait quoi que ce soit d'illégal. There's no evidence that Tom has done anything illegal.
À ton âge, tu devrais faire preuve de plus de discernement. At your age, you ought to know better.
La preuve est laissée au lecteur. The proof is left to the reader.
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve. I don't think that Tom realizes how rude he's being.
Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence. These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
"Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve." "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."
La preuve est triviale. The proof is trivial.
L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure. The officer inspired his men to be brave.
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible. People are often quite skeptical about things unless given believable proof.
Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption. No external evidence can, at this long distance of time, be produced to prove whether the church fabricated the doctrine called redemption or not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!