Примеры употребления "presse magazine" во французском

<>
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse. The Minister had to face a barrage of questions from the press.
Le magazine Look a arrêté sa publication. The magazine Look is no longer being published.
En démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In a democracy, it is important that the press be independent.
Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain. The latest issue of the magazine will come out next Monday.
Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse. He refused our offer to arrange a press conference.
Je lis cinq différents types de magazine chaque mois. I read five different magazines each month.
Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In a democracy, it is important for journalism to be independent.
J'ai découpé l'article du magazine. I cut the article out of the magazine.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an. A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic. The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine.
La reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse. The queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess.
C'est stupide lire tel magazine. It is foolish to read such a magazine.
La presse s'intéresse à sa vie privée. The press is interested in his private life.
Veux-tu un journal ou un magazine ? Would you like a newspaper or magazine?
Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain. The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
Elle a mis le magazine sur la table. She put the magazine on the table.
Comment vit-on dans un pays ou ne règne aucune liberté de la presse ? How does one live in a country where there is no freedom of the press?
Le magazine s'adresse aux adolescents. The magazine is aimed at teenagers.
Le système judiciaire et la presse étasuniennes sont rocambolesques : un jour vous êtes une pauvre mère de famille exemplaire victime d'un viol, le lendemain, une immigrée illégale parjure suspectée de blanchiment d'argent de la drogue. The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!