Примеры употребления "presque personne" во французском

<>
Presque personne ne la croyait. Almost no one believed her.
Presque personne ne pense que nous sommes sœurs. Almost all people don't think that we are sisters.
Presque personne ne le croyait. Almost no one believed him.
Ce genre de personne ne demande presque jamais d'augmentation. That type of person almost never asks for a raise.
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque. Of course not you; you're a woman — almost.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures. Incest is a taboo found in almost all cultures.
Paolo est une bonne personne. Paolo is a nice person.
Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans. By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La partie est presque terminée. The game's almost over.
Personne ne sait ce qui lui est arrivé. No one knows what has become of her.
Vous avez presque deviné juste. Your guess is almost right.
Chaque personne a payé sept mille dollars. Each individual paid 7000 dollars.
Il n'y a presque pas d'eau dans le seau. There's almost no water in the bucket.
C'est une personne très sérieuse. He is a very earnest person.
Le travail est presque terminé. The job is almost finished.
Je ne fais allusion à aucune personne en particulier. I am not alluding to any person in particular.
Je n'ai presque pas d'argent sur moi. I have hardly any money with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!