Примеры употребления "presque pas" во французском

<>
Il n'y a presque pas d'eau dans le seau. There's almost no water in the bucket.
Je n'ai presque pas d'argent sur moi. I have hardly any money with me.
Il n'y a presque pas d'eau dans cette bouteille. There is almost no water in this bottle.
Il n'avait presque pas de dents. He had few teeth.
Il ne pleut presque pas. It's hardly raining at all.
Je n'ai presque pas d'appétit. I have almost no appetite.
De nos jours, il est presque impossible de trouver une fille qui ne porte pas de tatouage. Nowadays it is nigh on impossible to find a girl who does not wear a tattoo.
Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque. Of course not you; you're a woman — almost.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures. Incest is a taboo found in almost all cultures.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans. By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
Ne me quitte pas ! Don't leave me!
La partie est presque terminée. The game's almost over.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Vous avez presque deviné juste. Your guess is almost right.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Le travail est presque terminé. The job is almost finished.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Lui et moi sommes presque de la même taille. He and I are almost the same height.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!