Примеры употребления "prennent plaisir" во французском

<>
Les pédants prennent plaisir à être obtus. Pedants delight in being obtuse.
Nous prenons plaisir à bavarder. We enjoy talking.
Elle prenait plaisir à être avec lui. She used to enjoy being with him.
Le misanthrope prend plaisir à sa solitude. The misanthrope enjoys his solitude.
J'ai pris plaisir à votre compagnie. I enjoyed your company.
J'ai pris plaisir à être avec toi. I enjoyed your company.
Le garçon prit plaisir à peindre un tableau. The boy enjoyed painting a picture.
Tom prend plaisir à tout ce qu'il fait. Tom enjoys himself at everything he does.
Je prends plaisir à parler avec ma petite amie. I enjoyed talking with my girlfriend.
Prends-tu plaisir à vivre ainsi ? Do you enjoy living like this?
Ça a été un plaisir de parler avec vous. It's been a pleasure talking to you.
Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit. The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.
La lecture me procure beaucoup de plaisir. Reading gives me great pleasure.
C'est le matin. Les enfants prennent leur petit-déjeuner. It is morning. The children are eating breakfast.
Nous acceptons ton offre avec plaisir. We gladly accept your offer.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommés ? Do you think that you would enjoy being famous?
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet. He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.
Ils ne prennent pas soin de ce chien. They don't take care of that dog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!