Примеры употребления "prendre place" во французском

<>
Tom prit place derrière le volant et s'en alla. Tom got into the driver's seat and drove off.
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom. Please have a seat and wait until your name is called.
Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre. Please sit on this chair and wait.
Vous devrez prendre sa place, au cas où il ne puisse venir. You'll have to take his place in case he can't come.
Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir. You'll have to take his place in case he can't come.
Ce ne sera pas facile de trouver quelqu'un capable de prendre sa place. It won't be easy to find someone capable of taking his place.
Qui est-ce qui pourrait prendre sa place ? Who could take the place of him?
Qui pourrait prendre sa place ? Who could take his place?
Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires. But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him.
Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place. Could you please go buy bread at the baker's, two small ones and a large one please? And if they ran out, you can buy four thin baguettes instead.
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? This place is large, isn't it?
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
J'ai demandé une place en non-fumeur. I asked for a seat in the no-smoking section.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
J'ai laissé ma place à la vieille dame. I gave my seat to the old lady.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!