Примеры употребления "prendre feu" во французском

<>
Les maisons japonaises sont faites en bois et prennent feu rapidement. Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
Le feu détruisit entièrement le bâtiment. The fire consumed the whole building.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
L'Homme est le seul animal à utiliser le feu. Man is the only fire-using animal.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Le feu est au vert. A green light is on.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Le pompier démontra comment on éteint le feu. The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Un feu s'est déclaré la nuit dernière. A fire broke out last night.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui ravagea sa famille. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ? Could you tell me where I can get a train?
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir. Please take more care in the future.
Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité. The fire reduced the whole village to ashes.
Nous devons prendre soin de nous. We must take care of ourselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!