Примеры употребления "prendre du recul" во французском

<>
Je devrais aller chez moi et prendre du repos. I should go home and get some sleep.
Une théorie que j'aime bien est que les choses doivent être vues avec du recul. A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
Le chauffeur a eu envie de prendre du repos. The driver felt like taking a rest.
Elle lui a conseillé de prendre du repos. She advised him to take a rest.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps. Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
Elle se mit à prendre du poids. She began to gain weight.
Elle suit un régime de peur de prendre du poids. She is on a diet for fear that she will put on weight.
Voudriez-vous prendre du thé avec moi ? Won't you have some tea with me?
Puisque tu as l'air fatigué, tu ferais mieux de prendre du repos. Since you look tired, you had better take a rest.
Elle lui conseilla de prendre du repos. She advised him to take a rest.
Devons-nous prendre du repos ? Shall we take a rest?
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Avec le recul, c'était une erreur. In hindsight, this was a mistake.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Le recul n'est pas si grand après ajustement saisonnier. The decline is not so deep after seasonal adjustment.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Avec un meilleur recul, il pourrait dire pourquoi ils ont perdu la partie. With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!