Примеры употребления "pratiquement" во французском

<>
Переводы: все12 practically3 другие переводы9
Le travail est pratiquement fait. The work is mostly done.
Pratiquement tous les Japonais ont les cheveux foncés. Nearly all Japanese have dark hair.
Tom est pratiquement sûr que tout se passera bien. Tom is pretty sure everything will go well.
Le problème est qu'elle a pratiquement perdu sa voix. The trouble is, she's almost lost her voice.
Les randonneurs étaient pratiquement gelés quand on les a trouvés. The hikers were all but frozen when they were found.
Il n'y a pratiquement jamais de fusillade au Japon. There are almost no gunfights in Japan.
Il n'y a pratiquement pas d'eau dans le seau. There's hardly any water in the bucket.
Elle ne fait pratiquement jamais ce qu'elle dit qu'elle va faire. She almost never does what she says she's going to do.
Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart. The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!