Примеры употребления "prêt remboursable sur demande" во французском

<>
Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande. Our catalog will be sent on demand.
Une carte est fournie sur demande. A map is available upon request.
J'attrape des petits boutons sur le visage. Je me demande si je dors suffisamment ces temps-ci. I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes. I wonder if life exists on other planets.
Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton. I wonder what happens if I press this button.
Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton. I'm wondering what will happen if I push this button.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Es-tu prêt à le mettre au port ? Are you ready to put it in?
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Je suis quasiment prêt. I'm about ready.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Que dois-je répondre si elle vous demande ? How should I answer if she inquires after you?
Le dîner est prêt, nous pouvons manger quand nous le voulons. Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Je me demande si elle acceptera un cadeau d'anniversaire en retard. I wonder if she'll accept a belated birthday present.
Encore deux, trois minutes et je serais prêt. A few minutes more, and I'll be ready.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Je me demande pourquoi il était absent. I wonder why he was absent.
As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ? Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!