Примеры употребления "prêt à risque souverain" во французском

<>
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque. Banks charge higher interest on loans to risky customers.
Es-tu prêt à le mettre au port ? Are you ready to put it in?
As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ? Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?
Le dîner est probablement prêt à l'heure qu'il est. Dinner is probably ready by now.
Il s'est toujours montré prêt à discuter et très tolérant. He always appeared to be ready to discuss anything and was very tolerant.
Je suis prêt à commencer à travailler dès que tu l'es. I'm ready to start working whenever you are.
Es-tu prêt à l'y mettre ? Are you ready to put it in?
Quand le disciple sera prêt à apprendre, un maître apparaîtra. When the pupil is ready to learn, a teacher will appear.
Serais-tu prêt à écrire une lettre pour moi ? Would you be willing to write a letter for me?
Le FMI a exclu tout nouveau prêt à ce pays. The IMF ruled out any new loans to that country.
Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi. I am ready to do anything for you.
L'arbre était prêt à tomber à tout moment. The tree was ready to fall at any moment.
Je suis prêt à te suivre. I am ready to follow you.
Seriez-vous prêt à m'aider à nettoyer le garage ? Would you be willing to help me clean the garage?
Seriez-vous prêt à aider ? Would you be willing to help?
Je suis prêt à démarrer. I'm ready to start.
Je suis prêt à aller avec vous. I am ready to go with you.
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité. Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Le chat s'accroupit, prêt à bondir. The cat crouched down ready to jump.
Je suis prêt à partir maintenant. I'm ready to leave now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!