Примеры употребления "prétexte" во французском

<>
Переводы: все12 pretext4 pretense4 excuse2 другие переводы2
Il n'est pas venu sous prétexte de maladie. He did not come on the pretext of sickness.
Il a pris prétexte d'un mal de tête pour partir plus tôt. He used a headache as an excuse for leaving early.
Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque. He delayed payment on some pretext or other.
Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi. He made up a pretext for a fight with me.
Les pêcheurs japonnais capturent plus de 1000 baleines par an sous prétexte de recherche scientifique. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Vous avez du toupet de m'attirer ici sous de faux prétextes. You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses.
Il est habile à trouver des prétextes. He is clever at making excuses.
Tu as du toupet de m'attirer ici sous de faux prétextes. You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses.
Tu ne manques pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes. You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses.
Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes. You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses.
Vous ne devez sous aucun prétexte tricher à l'examen. You should on no account cheat in the exam.
Je ne peux pas lui pardonner sous prétexte que c'est un enfant. I cannot forgive him just because he is a child.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!